「native」無識別性 鞋款在台註冊遭駁

TVBS – 2013年4月26日 下午12:07

加拿大潮牌「native shoes」,專賣橡膠材質的休閒鞋,顏色鮮豔,廣受年輕消費者喜愛,美國總統歐巴馬的女兒和不少藝人都是愛用者,但廠商在台灣申請註冊商標卻踢到鐵板,智慧財產法庭認為,「native」這個英文單字會讓國人直接聯想到中文意思是「本地的」,誤以為是台灣本地製造,而且這個英文單字不具識別性,判決業者敗訴定讞。

誇張搞笑的廣告帶點卡通感,這是休閒鞋native shoes的風格,2009年推出,吸引年輕族群目光,在台灣有80個銷售據點,但申請註冊商標卻踢到鐵板,問題就出在native這個字母,要當商標的話,被認為容易被搞混。

native,E上頭加了shoes這個字樣很特別,但智慧財產法庭認為,字體太小不明顯,而單就native這個字,國人一看就會聯想到中文意思是本地的,所以不具識別性,不符合商標註冊規定,駁回業者申請,最高行政法院判決敗訴定讞。

公關經理楊雅淳:「香港、日本、印度等等國家,其實都已經通過,這些使用英語系的國家,都已經有這方面的批准的話,其實我們台灣在這方面,不通過,是覺得有點奇怪的。」

智慧財產法庭庭長李得灶:「我們會認為它(native)是描述性的文字,至於說美國,或者說香港,它能夠獲得註冊,也許就是說(他們國人),能夠很正確的來判斷。」

台灣區曾經請來青春偶像翁滋蔓代言,國內外藝人和美國總統歐巴馬的女兒都是愛用者,native是容易被混淆的單字,還是特定品牌,認定見仁見智,國際潮牌在台灣註冊碰壁,遇上有人仿冒,難以求償。

……..文章來源:按這裡